~なければならない / ~なきゃいけない (nakereba naranai / nakya ikenai) – must do

~なければならない / ~なきゃいけない (nakereba naranai / nakya ikenai) – must do

Ever need to say “I have to go” or “You must study” in Japanese? That’s where「~なければならない」and its more casual cousin「~なきゃいけない」come in.

Both mean “must do” or “have to”.

Let’s break it down 👇

What Does ~なければならないMean?

「~なければならない」is the formal, polite way to say:

“must / have to / need to”

Think of it as saying: “If I don't do it, it would be bad.”

Example:

べんきょう しなければなりません

Benkyou shinakereba narimasen.

→ I must study.

You’ll hear this version in:

  • Work situations
  • School settings
  • News and formal speech

But in casual daily life, people usually say…

~なきゃいけない(More Common & Casual)

This is the spoken, shortened form of ~なければならない.

Example:

もう かえらなきゃいけない

Mou kaeranakya ikenai.

→ I gotta go home.

Same meaning, but more natural for talking with friends.

You might also hear:

  • ~なきゃ→ ultra casual version (dropping theいけない)
    • たべなきゃ!(Gotta eat!)
    • トイレに行かなきゃ!(Gotta go to the bathroom! )
  • ~なくちゃ(another variant with same meaning)
    • 急がなくちゃ!(Gotta hurry!)

How to Conjugate Verbs to ~なければ/ ~なきゃ

Here’s how to turn a verb into this “must” form:

1. Start with the ない-form of the verb (negative form)

2. Removeない

3. Add:

    • なければならない(formal)
    • なきゃいけない(casual)
    • なきゃ(super casual)

Examples:

  • たべる → たべない→たべなければならない/たべなきゃいけない
  • いく → いかない→いかなければならない/いかなきゃいけない
  • する → しない→しなければならない/しなきゃ
  • くる → こない→こなければならない/こなきゃ

⚠️ Note:するandくるare irregular, so memorize theirない-forms.

Examples

Here are sentences you'll probably hear in Japan:

  • あした は はやく おきなきゃ。 → I gotta wake up early tomorrow.
  • しゅくだい を やらなきゃいけない。 → I have to do my homework.
  • パスポート を もって いかなければなりません。 → You must bring your passport.
  • この くすり を のまなきゃ。 → I have to take this medicine.
  • あやまらなきゃ。 → I have to apologize. 🥲

Try It Yourself!

How would you say...

  • I have to leave.
  • I have to study Japanese.
  • I have to clean my room.
  • I gotta sleep soon.

Answers:

  • でなきゃいけない。/でなければなりません。
  • 日本語をべんきょうしなきゃ。
  • へやをそうじしなきゃ。
  • もうねなきゃ。

Cultural Note: Obligation, Indirectly

Japanese people often soften expressions of obligation. Even if it’s a “must,” they might say it in a lighter tone, especially when asking someone else. You can use the 〜ほうがいい grammar instead if you're suggesting someone do something.

Instead of saying:

  • あなた は やらなければなりません! "You must do it!" ❌ (Unless you're one of those super strict teachers...)

They might say:

  • やったほうがいいと思います。→ “I think it’s better if you do it.” ✅
  • やらなきゃだめかな〜? → “I guess I have to do it…” (softer, indirect)

This helps keep the conversation more harmonious and avoids sounding too bossy. Japanese culture cares a lot about keeping relationships harmonious, so try not to demand too much of others with this grammar form.

Quick Recap

  • ~なければならない = formal, “must”
  • ~なきゃいけない = casual, “have to”
  • ~なきゃ = super casual, “gotta”

They all mean the same thing. Just choose based on the situation and how polite you need to be.

Finished? Save this to your collection

Related Grammar